சோனியாவைப் பற்றிய புத்தகம்: தடை ஏன்?

சோனியாவைப் பற்றிய புத்தகம்: தடை ஏன்?

el_sari_rojo_javier_moro

el_sari_rojo_javier_moro

“சிவப்புப் புடவை” – வாழ்க்கையே அதிகாரத்திற்கு விலையாகும் போது: ஜேவியர் மோரோ என்பவர், “எல் சாரி ரோஜோ” (The Red Sari, subtitled When Life is the Price of Power) என்ற புத்தகத்தை எழுதி வெளியிட்டுள்ளார். ஏற்கெனவே மில்லியன் கணக்கில் இப்புத்தகம் விற்றுவிட்டதாம். இந்தியாவில் இப்புத்தகம் வெளியிடப்ப் படப்போகிறதுஎன்றதும், கொதித்துவிட்டார் சோனியா மெய்னோ! அதனால், காங்கிரஸ் இந்தியாவில் மட்டுமல்ல, உலகம் முழுமைக்கும், இதனை தடை செய்ய வேண்டும் என்று உறுதியாக இருக்கிறதாம்!

சோனியா தனது வக்கீல் மூலம் நோட்டீஸ் அனுப்பியுள்ளது: சோனியா ஏற்கெனெவே இந்த ஆசிரியருக்கு சட்டப்பூர்வமான நோட்டீஸ் அனுப்பியிருக்கிறார். அபிஷேக் சிங்வி என்ற காங்கிரஸ் கட்சியின் செய்தி தொடர்பாளர், “இந்த புத்தகம் கடைகளிலிருந்து திரும்பப் பெற வேண்டும்”, என்று இத்தாலிய, ஸ்பானிஸ் பதிப்பாளர்களுக்கு எழுதி மிரட்டியுள்ளதாக, இந்த ஆசிரியர் கூறுகிறார்.

2008ல் ஸ்பானிய மொழியில் எழுதி வெளியிடப் பட்ட இப்புத்தகம், பிறகு, இத்தாலி, பிரெஞ்சு, டச்சு மொழிகளில் மொழிபெயர்க்கப் பட்டு வெளியாகி, இப்பொழுது, ஆங்கிலத்திலும் பீட்டர் ஹிரான் என்பவரால் மொழிபெயர்க்கப்பட்டு வெளியிட தயாராக உள்ளதாம்.

சோனியாவின் ஆரம்பகால வாழ்க்கையை குறிப்பதால், சோனியா இதனை எதிர்க்கிறார் என்று தெரிறது:

கிரிஸ்டியன் வோன் ஸ்டீஜ்லிட்ஸ் என்ற நண்பர் தான் சோனியாவை ராஜிவ் காந்திக்கு அறிமுகப்படுத்தி வைக்கப்பட்டாராம். அவர், ராஜிவ்காந்தி இறுதி சடங்கு போதும் கலந்து கொண்டார்.

ராஜிவ் இறந்தவுடன், காங்கிரஸ் இவரை தலைவராகத் தூண்டியபோது, சோனியா ஆல்ப்ஸ் மலையடிவாரத்தில் உள்ள ஆசியகோ மலைப்பிரதேசத்தில் உள்ள லூசியானா என்ற கிராமத்திற்கு சென்று விட தீர்மானித்தாராம்.

சோனியா பிறந்தது: 1946ல் சோனியா பிறந்தபோது, போருக்குப் பின் பிறந்த குழந்தை என்று அடையாளங் காட்ட,  பாரம்பரிய முறைப்படி, அயல்வீட்டார் முதலியோர் கத்தரிப்புக் கலரிலான ரிப்பனை ஜன்னல்-கதவு முதலியவற்றில் உள்ள கம்பிகளுக்குக் கட்டினர்.

பெயர் வைத்தது: அங்கிருந்த கத்தோலிக்க புரோகிதர் / ஐயர் அந்த குழந்தைக்கு  எட்விகெ அன்டோனியோ அல்பினா மைனோ (Edvige Antonia Albina Maino) என்ற பெயரைச் சூட்டினார். ஆனால், அக்குழந்தையின் தந்தை ஸ்டெஃபானோ மைனோ சோனியா என்றுதான் அழைத்து வந்தாராம்.

ருஷ்ய பெயரை வைத்த மகத்துவம்: ருஷ்ய படையிலிருந்து விலகிய பிறகு, இந்த விதமாக, தன்னுடைய வாக்குறுதியை நிறைவேற்றினாராம். அதாவது, முன்பு தன்னுடைய உயிரைக் காப்பாற்றிகொள்ள, ஒரு ருஷ்ய பண்ணையில் ஒளிந்துகொள்ள, ஒரு ரஷ்யர் இடம் கொடுத்தார். ஸ்டெஃபானோ, முசோலினியின் ராணுவத்தில் பணியாற்றிவர். ருஷ்யவால் தோற்கடிக்கப்பட்டபோது, தப்பிப் பிழைத்தவர்களில் இவரும் ஒருவர். அப்படி தப்பிக்க ஒரு ருஷ்ய விவசாயி பண்ணைவீட்டில் ஒளிந்து கொண்டார்களாம். அந்த விதத்தில், அந்த ருஷ்ய குடும்பத்தினரின் நினைவாக, மதிக்க, வாக்குறுதியைக் காப்பாற்ற, தனது குழந்தைக்கு, மற்ற பெண் குழந்தைகளைப் போன்றே, ருஷ்ய பெயரை வைத்தாராம்.

சோனியாவின் குணம், ஆரோக்யம் முதலியன: சோனியா, கியாவெனோ என்ற இடத்தில் உள்ள கான்வென்டிற்கு படிக்கச் செல்கிறாள். அவள் எப்பொழுதும் சிரித்துக் கொண்டே இருப்பாளாம், சண்டைபோடும் நண்பர்களுக்கு மத்தியஸ்தம் செய்து வந்தாளாம். அவள் தனியாக இருந்து படித்து வந்தாலும், ஆஸ்துமா மற்றும் இருமல்-வலிப்பு முதலியவற்றால் பாதிக்கப் பட்டிருந்ததால், தனியாக தூங்க மாட்டாளாம். பிறகு, டூரினில் படிக்கும்போது, அலிடாலியாவின் பணிப்பென் / சேவகியாகி (Alitalia stewardess) உலகம் சுற்றிவரவேண்டும் என்ற ஆசைக் கொண்டாளாம்.

In any case, Sonia was not particularly interested in history, or the sciences either, or anything to do with politics. She had always liked languages, for which she had a certain facility. Her father had encouraged her to learn Russian and had paid for a private teacher for her. Sonia understood Russian and spoke it, although she had difficulty reading it. She also learned French at home. In addition, languages were useful if you wanted to travel, for getting to know other people, other customs, other worlds, to discover those places that she had been able to glimpse in the lives of the missionaries.

பல மொழிகள் கற்கும் விருப்பம், ஈடுபாடு, திறமை: சோனியாவிற்கு சரித்திரம், விஞ்ஞானம், அரசியல் முதலியவை பிடிக்காது. ஆனால், மொழிகள் கற்றுக்கொள்வது பிடிக்கும், அதற்கானத் திறமையும் அவளிடத்தில் இருந்தது. பிறகுதான், ஏதாவது ஒரு அன்னிய மொழியைக் கற்றுக் கொண்டு, மொழிபெயர்ப்பாளர் வேலையை ஐக்கிய நாடுகள் சங்கம் போன்ற இடத்தில் தேடலாம் என்று நினைத்தாராம்.  அது மட்டுமல்லாது, பல மொழிகளை அறிவதன் மூலம், பிரயாணம் செய்யும் போது, மக்களின் கலாச்சாரம், மற்ற உலகங்கள் மற்றும் (கிருத்துவ) மிஷனரிகளின் வாழ்க்கைகளை அறிந்து கொள்ளலாம். அவர் வைத்துக் கொண்டிருந்த நாயின் பெயர் ஸ்டாலின் ஆகும்.

On January 7th, 1965, she said goodbye to her sisters and gave Stalin, the old dog, who had been her playmate throughout her childhood, a big squeeze. Her parents went with her to Milan airport, just one oretta away. The morning mist lifted and gave way to a cold, sunny day. Sonia was excited about travelling alone for the first time and also afraid of the unknown. She was 18 years old and had her life in ahead of her. A life that she could not have imagined in her wildest dreams.

லூஸியானா மற்றும் ஓர்பேஸனோ கிராமங்களுக்குச் சென்றால், இப்பொழுது கூட இந்த கதைகளை அங்குள்ள மக்கள் கூறுவார்கள். ஆகவே இவையெல்லாம், தெரிந்த விஷயங்கள் தாம். நான் ஒன்றும் சட்டத்திற்கு புறம்பாக எதனையும் எழுதிவிடவில்லை என்று மோரோ கூருகின்றார்.

ராஜிவ் இறந்த பிறகு, சோனியா இத்தாலிக்குச் சென்றுவிட தீர்மானித்தாரா? சோனியா இந்தியாவை விட்டு, இத்தாலிக்குச் சென்றுவிட தீர்மானித்தது குறித்து காங்கிரஸ்காரர்கள் கோபம் கொண்டது குறித்து, மோரோ குறிப்பிடுவதாவது, “இதைப் பற்றி இத்தாலிய நாளிதழ்களில் செய்திகள் வந்துள்ளன. தன்னுடைய கணவன் இறந்தவுடன், அவளது தாயார், “எப்பொழுது இங்கு வருகிறாய்”, என்று கேட்டது, அப்படியொன்றும் யாருக்கும் புரியாதது அல்ல, அதற்கு ஒன்றும் பெரிய இலக்கிய நுண்ணறிவுத் தேவையில்லை“.

Javier Moro defended his claim that she had wanted to leave India. “There were articles in the Italian papers. After her husband died, her mother called, and it’s logical that she asked ‘when are you coming home’. It’s not far-fetched it’s a literary licence,” he said.

மேலும், சோனியாவின் அந்நிய குடிமகள், இந்தியக்குடிமகள், ஓட்டுரிமை, தேர்தலில் நிற்பது, பிரதமர் ஆவது, முதலிய பிரச்சினைகளைப் பற்றி, பலர் வழக்குகள் தொடர்ந்த்த போது, இவ்விஷயங்கள் வெளிவந்துள்ளன.

குறிச்சொற்கள்: , , , , , , , , , , , , , , , , ,

16 பதில்கள் to “சோனியாவைப் பற்றிய புத்தகம்: தடை ஏன்?”

  1. vedaprakash Says:

    Author of Red Sari alleges 1) threat by Congress irked by book on Sonia and 2) humiliating mails from Singhvi

    ‘Fictionalised account’ on Sonia’s life in the eye of a storm

    Press Trust Of India
    New Delhi, June 02, 2010
    First Published: 21:40 IST(2/6/2010)
    Last Updated: 21:44 IST(2/6/2010)

    A book on Sonia Gandhi by a Spanish author has created a storm over what is claimed to be a fictionalised account on her but has been described by her lawyers as containing “untruths, half truths, falsehoods and defamatory statements”.

    Author Javier Moro’s novel EL Saro Rojo (The Red Saree) was first published in Spanish in October 2008 and has been translated in Italian, French and Dutch.

    He claims it is a fictionalised version of her life but Gandhi’s lawyers are not prepared to buy his claim. He refers to her origin in Italy, her marriage to Rajiv Gandhi and the difficult times she went through after his assassination and her entry into politics.

    Congress MP and party’s legal and human rights cell in-charge Abhishek Singhvi had sent a legal notice to Moro and its publishers taking exception to certain contents in the book seven-eight months ago.

    Moro, however, alleged that the Congress is trying to “terrorise” Indian firms into not publishing the book.

    “I have written a fictionalised account of her life but that doesn’t mean it’s not truthful. Abhishek Manu Singhvi and his watchdogs and his company are trying to terrorise Indian publishing houses into not publishing my book. They will not succeed is all that I can say,” Moro said.

    Gandhi’s lawyers, however, accused Moro of indulging in “gross prevarication and distortion”.

    They also rejected the author’s reported claim that it was a work of fiction saying, “a fictionalised biography about a living person is an oxymoron. Any false and derogatory writing, that is admitted to be without authorisation or consent, is patently slanderous, libellous and defamatory.”

    They said that Moro was “first notified about the grossly defamatory and false nature of his publication on November 5 last year.”

    His lawyers objected to Moro writing that the Hindu priests refused to allow her to be present at the cremation (following Rajiv Gandhi’s death).

    They claimed, “Moro has an obsession with Gandhi’s alleged desire to leave India for Italy. This theme recurs time and again (in the book)” which is “completely baseless, subjective and patently absurd”.

    http://www.hindustantimes.com/ StoryPage/Print/552284.aspx

  2. vedaprakash Says:

    Author of Sonia book alleges Congress threat

    New Delhi June 2, 2010

    Spanish author Javier Moro has defended his novel El Saro Rojo (the Red Sari) based on Congress chief Sonia Gandhi’s life and accused party spokesperson and lawyer Abhishek Manu Singhvi of threatening him against publishing the work in India.

    “Abhishek Manu Singhvi tried to terrorise all Indian publishers against publishing the (English version of) book,” Moro alleged while speaking to Headlines Today on the phone.

    He claimed Singhvi had sent him several humiliating mails “ridiculing my work and threatening me”.

    “One of his objections in the book was to a reference to Sonia’s mother asking her to return to Italy after Rajiv Gandhi’s death,” Moro said, adding that no legal notice had yet been sent to him against writing the book.

    About a third of El Saro Rojo deals with Sonia’s life before she met Rajiv, but Moro said it had nothing derogatory.

    “I have written a fictionalised account of her life but that doesn’t mean it’s not true. My work is the story of a woman whose only interest in life was to be a housewife but she ended up being the leader of a billion people,” he said.

    The author maintained that his novel was backed by research. “I visited Sonia’s village in Italy and spoke to the people, her neighbours and family. I also talked to the man who introduced her to Rajiv as well as a local policeman’s son who was Sonia and her sister’s companion in their childhood,” Moro said.

    Moro vowed to fight if the Congress tried to get the book banned in India. “If they have their way, it will be a sad day for Indian democracy which, I am told, provides for freedom of speech. Their opposition is a product of their arrogance,” Moro said, adding that he would love to visit India to launch the book’s English version.

    The author claimed he had tried to get Sonia to read the manuscript but she refused. “Her sister said she was not interested,” Moro said.

    This is the second time in recent weeks that the Congress has run into controversy for being touchy about Sonia and the Gandhi family. Prakash Jha’s upcoming film Rajneeti faced trouble with the censor board because its characters were seen by the party as resembling the Gandhis.

    http://indiatoday.intoday.in/ site/Story/99932/India/Sonia+ book+author+alleges+Cong+ threat.html

  3. vedaprakash Says:

    Sonia sends notice to publisher of novel based on her life
    Posted On: 02-Jun-2010 20:26:14 By: Deepak Mishra

    Sonia sends notice to publisher of novel based on her life

    New Delhi: Congress President Sonia Gandhi has sent a legal notice to the publisher of the novel written by Madrid-based writer Javier Moro which is based on her life.

    Congress Spokesman Abhishek Manu Singhvi, who is also incharge of the Legal and Human Rights Cell of AICC, met Ms Gandhi this evening and told mediapersons here that he had sent the legal notice to the author of the Spanish book titled ‘El Sari Rojo (The Red Sari, subtitled When Life is the Price of Power).

    Asked whether he had taken the consent of Ms Gandhi, Ms Singhvi said, ”The legal notice was naturually sent on her behalf.” He said that the notice was sent to the publisher about seven to eight months back.

    Also a reply has also been sent to a newspaper which published a report alleging the Congress of trying to impose censorship on the book.

    The book first published in October 2008, has already been translated into Italian, French and Dutch, and an English translation by Peter Hearn is ready for publication.

    The legal notice has to be sent by the person concerned as the party could not take legal action against the book or the publisher, a senior Congress leader explained. However, if the book contains defamatory content against the Congress President, then the party would oppose it socially.

    Earlier, Congress spokesman Shakeel Ahmad refused to comment on the issue saying that since he had not read the book which is in Spanish, Italian and French. However, since the book has quoted Mr Singhvi, he has reacted to it and sent a notice to the publisher, he pointed out and said that Mr Singhvi could only comment on the issue.

    http://www.mynews.in/News/ Sonia_sends_notice_to_ publisher_of_novel_based_on_ her_life_N59470.html

  4. vedaprakash Says:

    Book on Sonia irks Cong

    New Delhi June 2, 2010

    “Sonia Gandhi simply can’t believe that the man she loves is dead and she will no longer feel his caresses or the warmth of his kisses. The Hindu priests refused to allow her to be present at the cremation. It is not the custom for the widow to be there, even less if she is of another religion. But here Sonia was inflexible. Under no circumstances would she stay at home while the whole world went to witness her husband’s second death.”

    This is an excerpt from Madrid-based writer Javier Moro’s El Sari Rojo, a book that is the latest to come under the Congress’ censor radar.

    Moro will soon be out with the English version of the book that has caused a furore in the Congress. Sources say party president Sonia Gandhi is extremely unhappy. And it’s not difficult to see why.

    “She remembers that she pulled a face in disgust when, she heard about the existence of suttee. Suttee was the supreme proof of love which a woman can only understand when she sees the body of her adored husband burning. Like Sonia at this instant, seeing the fire as the only way to put a stop to that total grief that overwhelms her soul,” reads an excerpt from the book.

    In the book, Sonia is seen to be thinking that Congress workers are cunning. Here’s an excerpt:

    “‘Soniaji, the Congress Working Committee has elected you president of the party.’

    They have not even allowed her to dry her tears for the death of her husband and the politicians are already here.

    ‘I cannot accept.’

    ‘But you are the only Gandhi. It is not a small thing to be called Gandhi in India.’

    ‘I know what you mean. It’s a name that carries an obligation, but also damns the bearer.’

    But they are cunning and think Sonia will end up giving way, that she will do so, to keep the family name alive, because power is a magnet.”

    Congress spokesperson Abhishek Manu Singhvi has been in touch with the book’s publishers since late last year. “Whatever we had to say has been sent in writing to the newspaper concerned,” he said.

    The Congress has several objections to the book. Some of them are:

    – In the book, Sonia is in a dilemma whether to go back to Italy.
    – Words ascribed to Sanjay Gandhi in the book.
    – The book suggests that Sonia’s father was against her marriage to Rajiv Gandhi.

    “There are only three reasons by which you can prevent something from being published – if it’s libelous, injurious to India’s defence interests or is pornographic,” said M.J. Akbar, editor-in-chief of The Sunday Guardian.

    http://indiatoday.intoday.in/ site/Story/99960/World/Cong+ furious+over+Sonia’s+ portrayal+in+book.html

  5. vedaprakash Says:

    Sonia book or film must past Congress censor
    Reuters

    Mumbai: Authorities have tried to crack down on portrayals of Congress president Sonia Gandhi in movies, books and cartoons, triggering criticism that they are too reverent towards the country’s most powerful politician.
    An upcoming film Raajneeti, a political saga featuring a woman politician said to resemble Sonia, has had trouble with the censor.
    Filmmaker Prakash Jha denies his lead actor in Raajneeti — seen in promotional material draped in a saree like Sonia — is modeled after her.
    Jha said he had difficulty getting his film classified “U/A” (universal) after first receiving an adult certification that would have drawn smaller audiences. A new controversy threatens to overshadow the movie’s premiere on Friday.

    A Spanish novel El Sari Rojo (The Red Sari), purporting to dramatise the “tale of the Nehru-Gandhi family told through the story of Sonia Gandhi”, has recently come under fire from the Congress party.

    There have been moves to block the English publication of the novel, which in some editions has pictures of Sonia on the cover with folded hands.

    Congress party spokesman Abhishek Singhvi was cited in The Indian Express as saying the work was “completely unauthorised, defamatory and salacious”.

    Congress has been blamed for shutting down the office of an Urdu-language newspaper in Kashmir over a caption under a picture of Sonia deemed derogatory by local officials.

    The BJP says such censorship moves are a throwback to the Emergency in the 1970s when then Prime Minister Indira Gandhi banned books, movies and newspapers seen as anti-government.

    Political observers say the Italian-born Sonia is not quite the autocrat her mother-in-law was reputed to be and that the new censorship is a result of the Congress party’s protective nature over the Gandhi family.

    “It is the culture of sycophancy in the party that is to blame,” said Suhel Seth, managing partner of marketing consultancy Counselage India. “The eager beavers in the party take it upon themselves to be custodians of what they perceive to be Brand Sonia to curry favour.”

    http://ibnlive.in.com/ printpage.php?id=116977& section_id=19

    http://abcnews.go.com/ Entertainment/wireStory?id= 10803543

  6. vedaprakash Says:

    For its ‘top brand’ Sonia, Cong drops liberal facade

    PTI, May 29, 2010, 02.45am IST

    NEW DELHI: The old, stodgy Congress normally displays its capacity to take quite a few hits and a bit of bashing with a pinch of salt.

    Dealing with the issues of art and culture, the party has always donned the liberal mantle appreciating artists and cultural personalities. But when it comes to its top leadership, the party is extremely sensitive and does not hesitate to flex its muscles to protect what it would call its ‘best brand’. The party’s objection to certain expressions and scenes in Prakash Jha’s film ‘Rajneeti’ typifies this fear

    When film-maker Jagmohan Mundhra unfolded his ambition in 2005 to do a biopic on Congress chief Sonia Gandhi with his plan to cast celebrated Italian actor Monica Bellucci in the lead role, the party sensed trouble.

    After the project made initial progress, the party slapped legal notices not just on Mundhra but on the author of her biography as well. In the face of opposition from the party, the project had to be shelved.

    “The matter is simple — someone wanted to do a film on her and she did not want it,” said a party functionary involved in the process.

    Clearly, the party feared distortions in the portrayal of Sonia’s character in the film. For a party dependent on the charisma of its top leader, it is crucial to insulate her against possible incursions.

    http://timesofindia. indiatimes.com/articleshow/ 5986963.cms?prtpage=1

  7. vedaprakash Says:

    Latest target for Congress censors: book on Sonia’s life

    Charmy Harikrishnan Posted online: Wed Jun 02 2010, 14:06 hrs

    The Congress’s censorship goes on. After objecting to certain parts of Prakash Jha’s movie Rajneeti, the party is now up in arms against Madrid-based writer Javier Moro’s novel based on its president Sonia Gandhi’s life.

    The Spanish book is called El Sari Rojo (The Red Sari, subtitled When Life is the Price of Power), a reference to the red sari Sonia wore on her wedding day, one that Nehru wove while he was in jail . First published in October 2008, the book has already been translated into Italian, French and Dutch, and an English translation by Peter Hearn is ready for publication.

    And the trouble has begun for The Red Sari.

    In an email, Moro, 55, said that Sonia’s lawyers, including Congress spokesperson Abhishek Singhvi, have just written to my Italian and Spanish publishers to demand the withdrawal of the book from the stores. Nobody understands very well why, but that’s what they are up to .

    Moro thinks that the Congress leaders “did not like the recreation of her life in Italy as told in my book.

    Singhvi, who said he was handling the legal matter for Sonia and who affirmed that Sonia was aware of the issue, said: It is time Moro stopped distorting facts and misrepresenting details. He knows well that both he and his publishers have been sent legal notices informing them that the published work is completely unauthorised, defamatory and salacious.

    When pointed out that the book is a novel, not a biography, Singhvi replied, There is no question of fictionalising a living person.

    The novel which, according to Moro’s website, has already sold 2,30,000 copies in Spain and Latin America, opens on May 24, 1991, with Rajiv Gandhi’s coffin lying in the great hall of Teen Murti House .

    Now it is time to say goodbye, Moro writes. Sonia places an offering on the body over the heart. It is made of camphor, cardamom, cloves and sugar and it’s supposed to help remove the imperfections of the soul…. Through the television cameras, the world discovers this stoic woman who reminds everyone of Jacqueline Kennedy twenty-eight years before in Arlington.

    Speaking over the telephone from Spain, Moro said, Sonia’s legal counsel even objected to a part in the book where Sonia wonders, after Rajiv’s assassination, whether she should return to Italy on her mother’s advice. I think they would like to believe that Sonia had been thoroughly Indianised by then and would not even consider going back to Italy.

    He added caustically, They would much prefer that she had been born in Delhi ” and from a Brahmin family, if possible.

    Moro claimed that before the publication of the novel, the manuscript had been sent to Sonia through her sister Nadia, who knows Spanish. There was no response then, he said.

    The novel mentions Christian von Stieglitz as the friend who introduced her to Rajiv when they were students , describes Congressmen persuading a reluctant Sonia to accept the presidency of the party, and then, in flashback, goes to the village of Lusiana in the Asiago mountains in the foothills of the Alps .

    There, in accordance with tradition the neighbours tied pink ribbons to the bars on the windows and doors when Sonia was born in December 1946, a post-war child. Writes Moro, A few days later, she was christened by the Lusiana parish priest and given the name of Edvige Antonia Albina Maino. But her father Stefano called her Sonia. “In this way, he kept the promise he made to himself after getting away from the Russian front with his life.

    According to Moro’s book, Stefano was part of Mussolini’s army that was defeated by the Russians. There were thousands of prisoners, among them Stefano, who managed to escape together with other survivors. They succeeded in taking shelter in a farmhouse on the Russian steppes, where they lived for weeks under the protection of a peasant family…. As a tribute to the family that had saved his life, he decided to given his daughters Russian names.

    Moro’s book describes Sonia as going to a convent school in Giaveno where she only studied enough to keep out of trouble, but she was always smiling and helpful , played peacemaker between squabbling friends, learnt to ski and developed a love for reading. He says she was the only boarder who slept alone because of her asthma and coughing fits. Later, while studying in Turin, the idea of becoming an Alitalia stewardess, of earning a living while travelling round the world, began to seduce her . But that dream gradually changed into becoming a foreign language teacher or, even better, an interpreter in some international organisation such as the United Nations .

    Her dog, Moro says, was called Stalin.

    Moro said he travelled to Lusiana village and Orbassano, where the Mainos later moved, where any neighbour would tell you these stories . havent written anything illegal. And in this day and age, you cannot suppress a book. The Congress, Moro said, thinks it can do to the rest of the world what it does to a local hack. It is actually giving me free publicity .

    Meanwhile, Roli Books is holding talks with Moro and his Barcelona-based publishers Seix Barral for bringing out the English translation of El Sari Rojo in India. We will be publishing the book, said Pramod Kapoor of Roli, but it is too early to say when. Asked if he would be inviting a legal notice, he said, It is something Mr Singhvi the lawyer can comment on.

    Moro said he was œabsolutely sure that an Indian publisher would be served a legal notice. And when that happens we would know the strength of Indian democracy.

    Moro’s earlier books too have revolved around India, including Five Past Midnight in Bhopal, which he co-authored with Dominique Lapierre, and Passion India on the flamenco dancer Anita Delgado who married the Maharaja of Kapurthala in the early 20th century.

    http://www.indianexpress.com/ story-print/628265/

  8. vedaprakash Says:

    சோனியா வாழ்க்கை புத்தகம்: தலைவர் மீது வழக்கு?
    பதிவு செய்த நாள் : ஜூன் 07,2010,01:35 IST
    http://www.dinamalar.com/News_Detail.asp?Id=13987

    புதுடில்லி : காங்கிரஸ் தலைவர் சோனியாவை பின்னணியாக வைத்து எழுதப்பட்ட “தி ரெட் சாரி’ என்ற தலைப்பிலான புத்தகம் இன்னும் விற்பனைக்கு வராத நிலையில், அதைப் பற்றி குறை கூறும் காங்கிரஸ் தகவல் தொடர்பாளர் அபிஷேக் சிங்வி மீது வழக்கு தொடரப்போவதாக எழுத்தாளர் ஜேவியர் மோரோ தெரிவித்துள்ளார். இது குறித்து ஸ்பெயின் நாட்டு எழுத்தாளர் ஜேவியர் மோரோ கூறியதாவது: ராஜிவ் படுகொலை செய்யப்பட்டு அவருக்கு இறுதிச் சடங்கு நடந்ததை “டிவி’யில்பார்த்தேன். அப்போது தான் சோனியாவை பற்றி எழுத முடிவு செய்தேன். 2008ல் “எல் சாரி ரோஜோ’ என்ற தலைப்பில் ஸ்பேனிஷ் மொழியில் இந்த புத்தகம் எழுதப்பட்டது.

    இதன் ஆங்கில மொழியாக்க நூல் வெளியிட திட்டமிடப்பட்டுள் ளது. இன்னும் சந்தைக்கு வராத இந்த ஆங்கில மொழியாக்கத்தை வாங்கிப் படித்து கருத்து வெளியிட்டுள்ள அபிஷேக் சிங்வி மீது வழக்கு தொடர திட்டமிட்டுள்ளேன். சோனியாவை பற்றி அவதூறாக எந்த செய்தியும் இந்த புத்தகத்தில் குறிப்பிடவில்லை. மாறாக சோனியா குடும்பத்தை பற்றி உயர்வாகத் தான் எழுதியுள்ளேன். காங்கிரஸ் கட்சியில் உள்ளவர்கள் யாரும் இந்த புத்தகத்தை முழுமையாக படிக்காமல் கருத்து தெரிவிக்கின்றனர். இந்த புத்தகம் வெளியாகும் போது இந்தியாவுக்கு செல்வேன். இவ்வாறு மோரோ கூறினார்.

  9. R. Karuppusami Says:

    Now, perhaps, people would understand, if at all, they know the sudden disappearance of Sonia for one week or so!

  10. சுதர்ஸன் மற்றும் சூஸன்னா அருந்ததி ராய்: இந்தியாவா, சோனியா மெய்னோவா காங்கிறஸுக்கு எது வேண்டும் Says:

    […] [6] வேதபிரகாஷ், சோனியாவைப் பற்றிய புத்தகம்: தடை ஏன்?, https://secularsim.wordpress.com/2010/06/03/why-ban-book-on-sonia-maino/ […]

  11. ஹிந்து-என்–டி-டிவி, டான் பாஸ்கோ, சிறுவர்-பாலியல், செக்ஸ் குற்றங்கள் தொடர்பு என்ன? « கிருத்துவம Says:

    […] [15] https://secularsim.wordpress.com/2010/06/03/why-ban-book-on-sonia-maino/ […]

  12. டான் பாஸ்கோவின் உண்மை உருவம் என்ன – இந்தியர்களுக்கு கிருத்துவர் என்ன சொல்ல விரும்புகின்றனர Says:

    […] [10] https://secularsim.wordpress.com/2010/06/03/why-ban-book-on-sonia-maino/ […]

  13. நித்யானந்தாவும், அபிஷேக் சிங்வியும்: செக்ஸ் வீடியோ குற்றங்கள், பரிசோதனைகள், நீதிமன்றங்கள் (1) &laqu Says:

    […] [7] https://secularsim.wordpress.com/2010/06/03/why-ban-book-on-sonia-maino/ […]

  14. சோனியாவே ஆடியுள்ளபோது, தாக்கூர் ஆடியதில் என்ன பிரச்சினை? | Indian Secularism Says:

    […] [7] https://secularsim.wordpress.com/2010/06/03/why-ban-book-on-sonia-maino/ […]

  15. சோனியாவே ஆடியுள்ளபோது, தாக்கூர் ஆடியதில் என்ன பிரச்சினை? | Indian Secularism Says:

    […] [7] https://secularsim.wordpress.com/2010/06/03/why-ban-book-on-sonia-maino/ […]

  16. மோடியின் திருமணம், ஜஸோதாபென் என்ற பெண்மணியின் நேர் காணல், திரித்து வெளியிட்ட ஊடகங்கள், தூஷணத் Says:

    […] [9] https://secularsim.wordpress.com/2010/06/03/why-ban-book-on-sonia-maino/ […]

மறுமொழியொன்றை இடுங்கள்

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / மாற்று )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / மாற்று )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / மாற்று )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / மாற்று )

Connecting to %s


%d bloggers like this: